logo
For RITZ
岡崎律子的非官方中文资料站

Girlfriend

彼のことが好きなの 愛されたい
何と引き換えてもいいと思う
夜明かしするうち ぽつりと言った
思いつめた愛に 胸がつまる
あきらめないと 次へいけない
くずれそうに笑った
ねえ 叶わないことが なぜあるのかしらね
ちゃんとしてるつもりだった
こんなに弱くなるなんて
だってそれはしかたないよ
愛の力 何より大きい

私が今いる場所 していること
これでいいのかしら 不安ばかりで
よけいな事まで 考えないの
かなしいと全てがかなしくなる
元気だすのと 
きっとみんなに さんざん言われたんでしょう
もういいよ いいの
無理したりがんばらないで
今は泣いていてもいいよ
大丈夫よ 間に合うから
世界中でひとりぼっち
それもきっと 大切な時間

動きだした朝の景色
泣きはらした目はおかしい
朝のパンを買いに出よう 
やさしいかぜ 頬にうけて

人一倍感じるから
苦しくなることも多くなる
だけど そんなあなただからいいの
ずっとそのままがいいの

翻译

爱着他 也想要为他所爱
即使换一种方式表达也无所谓
诉说着那个无眠的夜 滴滴落下的泪水
为了一份过于执著的爱情 内心仿佛被异物塞满
不会放弃你 也不会另寻他人
只是勉强挤出一丝微笑
呐 那些无法成真的梦想究竟是为何而存在的呢
也曾想过要振作起来
但却只是越发地变得软弱
但那也是无可奈何的事吧
因为爱情的力量是无可匹敌的

如今我所处的境遇 所经历的一切
想着一切都顺利吗 不安之感充斥心头
不想去想一些多余的事
因为一旦心情低落 周围一切都会蒙上灰色
打起精神来啊
大概很多人都曾这么对你说过吧
但已经够了哟
不需再去勉强自己去挣扎努力了
现在即使哭泣也没关系呀
放心吧 一切还能挽回
即使整个世界只剩我一人
对我而言 那也是万分珍贵的时间

逐渐明亮起来的晨景
眼角边尚留着昨日的泪痕
出门买个面包当早饭吃吧
和煦的微风轻轻抚过我的脸颊

因为比普通人更加的敏感
于是受到的伤害也更加的多
但正因为是你 我无所畏惧
即便就这样一直持续下去 我也无所畏惧

本文是翻译内容,译者:loveritz