岡崎律子的非官方中文资料站
君に逢えてボクはボクになる遇見你 我才得以成為我
大人の罠を すりぬけるたび
心がきしむ 冷たい街で
いらだつ僕の 迷路に飛び込んで
微笑む君は天使? (Angel)
胸が痛いよ 胸が痛いよ
忘れていた夢が 動きだすよ
★ 君に逢えて 笑うことを知った
君に逢えて 哀しみが解けた
君に逢えて 涙を覚えた
君に逢えて ......よかったよ ★
悪いアソビを くりかえすたび
それが“仲間”だと思いこんでた
信じることは 勇気がいるんだね
大事なもの見つめて......(True Love)
君の瞳が ボクを変えるよ
まっすぐにまっすぐに 朝陽の中
★ Repeat
君に逢えて 星を見ているよ (Shining Star)
君に逢えて 前髪切ったよ (You're my Love)
君に逢えて 深呼吸したよ
君に逢えて ......ボクはボクに......
君に逢えて ......ボクはボクになる......
翻译
每當我穿過大人世界的圈套
我的心就格格抖顫 在冷漠的街道上
你翩然飛至 因迷路而焦躁的我身旁
臉上掛著微笑的你 可是天使? (Angel)
心好痛 好痛啊
曾經忘卻的夢想 又開始蠢動了哪
★ 遇見你 我才知道要怎麼笑
遇見你 我才能從哀傷中解脫
遇見你 我才學會如何掉淚
遇見你 ......真好 ★
每一回互相惡作劇的時候
我想這就是所謂的“夥伴”吧
對於我相信的事 我有足夠的勇氣
只要凝視最重要的事......(True Love)
是你的雙眼 改變了我呢
讓我能夠更率直更率直地 沐浴晨曦中
★ Repeat
遇見你 我開始仰望星空 (Shining Star)
遇見你 我剪去了瀏海 (You're my Love)
遇見你 深吸一口氣
遇見你 ......我才得以......
遇見你 ......我才得以成為我......