logo
For RITZ
岡崎律子的非官方中文资料站

まっすぐな心で

あなたが好きだと言っていた歌を 何度もくりかえし聴く
体の中まで私の一日は あなたでもういっぱい
遠くでみていて 肩を落として つまらなさそうにしてたら
笑わせに飛んでいきたい そんなことを思う

やさしさを責められたり 急がされたりで 困りはてている
ねえ 違う力に負けないで 今のあなたを変えたりしないで

いつもいつでも楽しくしててね その笑顔を守りたい
あなたがうまくいくように いつも味方だからね

気づいた人とそうでない人では どちらが幸せだろう
考えてる人ばかりが悩むのは 不公平な気がする
正直でいること 思いやること そして愛する気持ち
あなたが大切にしてる すべてに憧れる

もう苦しくなるほど愛してる人が いることも知ってる
それを告げずに想い続けてる 勇気とやさしさは どうして

好きな人を好きでいる ただそれだけのしあわせ

素直な気持ちで目をあけてみたら すべての雲が晴れてた
あなたがくれた ひとことで 一日暖かい

翻译

那段洋溢着爱情旋律的歌曲 我无数遍地去反复聆听
直到自己的身心仿佛与你融为一体
在我从远处看到你无聊疲惫之时
自己多想为博你一笑而飞奔至你的身旁

你的温柔善良与物欲的世界格格不入 是否令你格外苦恼
呐 出淤泥而不染 那才是最重要的

请你永远保持这份开朗 不要褪去你最美的笑颜
在你远征的旅途上 我永远会忠实地守护着你

洞悉一切的人和懵懂无知的人 那边才是最幸福的呢
太不公平了 为何总是奔波的人们遭受风雨的洗礼
只有懂得真爱的人 才会为人正直与人温柔
所以请你珍惜自己现在所拥有的这宝贵财产

我知道世上有那么一群人 磨难中依旧坚守着真爱
是勇气还是纯真 让他们在默默的忍受中延续着自己的信仰

爱着自己所爱的人 这难道不是莫大的幸福吗

用真诚的心去感受这个世界 一切的阴霾烟消云散
当耳边响起你鼓励的话语 一股暖流涌上心头

本文是翻译内容,译者:loveritz