logo
For RITZ
岡崎律子的非官方中文资料站

Morning Grace
优雅清晨

呼んでいる声
さあ 目をさまして来
泣き顔ぬぐって
まぶしい光 木々の露 生まれる

だれも知らない秘密の水辺で
踊れ いのちのパ.ド.ドゥ
今日も夢みてる

それは やさしく 激しい潮流(ながれ)ね
どこまでつづくラビリンス
私は行こう にぎりしめる 夢

呼んでいる声 私が必要?
かなしいの まようの
飛び立つ鳥 揺れてる花 囁く

さよなら涙 あなたは素敵よ
踊れ いのちのパ.ド.ドゥ
明日を夢みて

私が行くわ その手にわたそう
笑顔ひとつで ほらね
こんなにあたたかい

だれも知らない秘密の水辺で
踊れ いのちのパ.ド.ドゥ
明日を夢みてる

それは やさしく激しい潮流(ながれ)ね
しあわせ探すラビリンス
私は行くのよ

翻译

有一个声音在呼唤着
啥 拭去你的泪颜
睁开你的眼睛吧
树梢生成的露水闪耀着光芒

在谁也不知道的充满秘密的湖畔
跳着生命的双人舞
今天也做着这个梦

那就像温柔 却又激烈的海潮
无论怎样也不会走完的迷宫
我要去 去把握我的梦

有一个声音在呼唤着 非我不可吗?
伤心的 迷茫的
飞上天空的鸟儿 摇摆着的花儿 喃喃细语

送别的眼泪 你真漂亮哦
跳着生命的双人舞
梦着明天

我要去 用这双手
仅仅展现的一次笑容
竟然这样温暖啊

在谁也不知道的充满秘密的湖畔
跳着生命的双人舞
梦着明天

那就像温柔 却又激烈的海潮
幸福地探索着迷宫
我要去了喔

本文是翻译内容,译者:ココロの雨