logo
For RITZ
岡崎律子的非官方中文资料站

Nowadays
此时此刻

眩しい午後の陽光(ひかり) 急ぎ足の街角
行きかう人に肩をはじかれ しゅんとなる

昨日は傷ついてた 小さくなった気持ち
自信ない 笑えない とても弱い日だった

Nowadays 今は自由なひとりぼっちよ
めぐりくる日を 気ままに行くの
時々 道をまちがえたりね つまずいてたら
声かけてよ 遠くから

今日はうまくいった すこし我慢したけど
ゆずれぬ事を守る それはなかなか大変

でも 選んだことは みんな自分で決めてきたこと
信じよう すべてには意味があるはずだから

Nowadays こんなふうよ 楽しく生きてる
変わらないって 思ってるんでしょ
でも悲しみを背負わないのが そこがいいとこ
あなたも好きだったとこ

翻译

刺眼的午后阳光 行色匆匆的街角
被往来行人推撞着肩膀 失魂落魄地走着

昨日因受创 而变得畏畏缩缩的心情
毫无自信 笑不出来 萎靡不振的一天

Nowadays 此刻我可是逍遥自在的一个人喔
週而复始的日子 就随心所欲去过吧
偶尔 或走错路 或跌一跤
到时别忘了喊我一声哟 远远地

今天过得挺顺的 虽然有些必须忍气吞声的事
坚持着绝不让步的事 可真不容易啊

但是 既然我所选择的 全都是我自己决定要做的事
相信吧 一切都有它的意义在

Nowadays 就照这个样子吧 快快乐乐活着
你一定以为日子一成不变吧
但是不为悲伤所累这一点 却正是你的优点
正是我喜欢你的地方

本文是转载内容,转载自織歌蟲網站, 原作者:Orika