logo
For RITZ
岡崎律子的非官方中文资料站

私の愛は小さいけれど
虽然我的爱很小

夢みるように 恋をしたの
ふくらむ 心がふくらむのよ
生きてるって素敵なことと思った
明日が待ち遠しい

あなたの力になりたいの どんな時にも私
待って 待ってくれない
走って 走っていくのよ
風も雨雲も追い越して
私だけのつばさ 羽ばたいて

夜空のむこうに なにがあるの
今夜もいい夢みてるかしら
その時 ながれ星キラリ光った
願いごとはひとつ

苦しく でも うれしくなるの
誰かを想うきもち
もっと もっと知りたい
迷って 迷って行くのよ
明日の行く先 追いかけて
私だけのつばさ 羽ばたいて

とびらのむこうに なにがあるの
こわいわ でも あけてみるのよ
なくしたのなら探しにいこうって
私は思うの
もしも すべて失うことに
なろうとも かまわない
だって だってしあわせよ
遠く 近く みつめてる
ココニイル 愛してる
私だけのつばさ 羽ばたいて

翻译

像梦似的恋爱了
填满了 整颗心都被填满了
这样活着是多么美妙的事情啊
想到要等待明天真是遥远啊

无论什么时候都准备要助你一臂之力的我
等着 这样等着
跑着 向前跑着
无论穿过风还是雨都要赶上
拍着只属于我自己的翅膀

夜空的彼端 有什么呢?
今晚也会有个好梦吗?
就在那个时候 流星闪过光芒
愿望只有一个

痛苦的,但是却又高兴的
思念着谁的心情
更加 更加想知道
迷惑 迷惑地走了
追寻着明日的目标
拍着只属于我自己的翅膀

门的另一边到底有什么呢
好可怕啊不过还是想试着去打开
如果会失去什么的话那就把它找回来好了
我就是这样想的

如果 失去所有的一切
即使会这样也没关系
因为 因为幸福
在远处 在近处 都能看到
发自内心的爱着
拍着只属于我自己的翅膀

本文是翻译内容,译者:ココロの雨